Beginning Taiwanese play, 12/2001

C Customer (A.)
TD Taxi driver (K.)
S Shopkeeper (J.)
T Teacher (S.)

Citation form tones are shown below, improvised with extra characters when they couldn't be produced as single character (e.g., the verb to be [si]). It wasn't always practical to use the same spellings we used in class, so some church romanization spellings are used, e.g., the asterisk instead of the superscript n for nasal endings of words, the double o instead of the o with a superscript dot.

(In parentheses: suggestions for non-verbal language]
[In square brackets: English meaning]

C:  Ùn-chiàng!
[Driver!]

TD:  Sío-chía, lí hó.
    _                 _
Lí si Tâi-oân-lâng á-si Tiong-kok-lâng?
[Hello, Miss.  Are you Taiwanese or Chinese?]

         _
C:  Góa si Tiong-kok-lâng.
[I'm Chinese.]

TD:  Siá*?
[(Irritated/incredulous)
What?
(Goes back to reading newspaper instead of preparing to drive customer.)]
         _
C:  Góa si Tâi-oân-lâng.
[I'm Taiwanese.]

           '                     _
TD:  Hó.  Jip-lâi.  Lí aì khì tó-ui?
[Okay, get in.  Where do you want to go?]

C:  Lâu Tiàm.
[The Liu Family Store.]

                                         '   _           '
TD:  Chin che lâng kóng hit keng Tiàm ê mih-kia* chiok siok,
_        _
m-kù góa m-bat khì-kòe.
      _      '        _
Tiàm ti sím-mih sóo-chai?
[Many people say their goods are quite cheap,
but I have never gone there.
Where is it?]

     _  _      '  _
C:  Si ti îu-kiok au-piah.
[It's behind the Post Office.]

              '    _  .
TD:  Sin îu-kiok, si bô?
[The new post office?]

     _                '
C:  Si.  Tùi chia it-tit kîa*,
 _        _
te sa* ê loo-kháu oat chìa*-chhíu-pêng. 
     '   _
Îu-kiok ti tò-chhíu-pêng.
[Yes.  From here go straight,
at the third intersection go right,
and the Post Office is on the left.]

      _  _  '   _         _    _  .
TD:  Si ti hak-hau ê tùi-bin, si bô?
[Opposite the school?]

     '
C: Tioh.
[Yes.]

>>>DURING THE RECKLESSLY DRIVEN TRIP,
CUSTOMER ASKS TAXI DRIVER TO DRIVE MORE CAREFULLY.

TAXI DRIVER RESPONDS WITH "Hó, hó."
BUT DOESN'T MAKE ANY REAL CHANGES.<<<

         .        '   _
TD:  Kàu a.  Sì-chap-ji khoo.
[Here we are.  NT$420.]

                     '   _
C:  Hó.  Góa lâi bé mih-kia*.
[Okay, I'm going to shop.]
          _
TD:  Góa ia beh lâi.
[I want to go, too.]

    _
C: Si àn-chóa*?
[(Annoyed) Why?]

         _             '
TD: Góa ia beh khoà* chit-ê.
[(Oblivious to C's being annoyed)
I want to look around.]

S:  Sío-chía, Sin-se*, lí hó.
[Hello, Miss.  Hello, Sir.]

C:  Thâu-ke-nîu, lí hó.
[Hello, shopkeeper.]

TD:  Lí hó.
[Hello.]

S:  Sit-lé, sin-se*,
    _      _         '    _
lí be-sái ti chia chiah "bin-láng".

[I'm sorry, sir,
You can't eat "bin-lang" here.]

TD:  Ooh.
[Oh.
(Looks around for someplace to spit, then spits in pocket.)]
                       '
S:  Lín aì beh bé sím-mih?
[What would you like to buy?]
       _  _        .
C:  Lí u be pío-á bô?
[Do you have watches?]
                                '
S:  Chin che khóan.  Lí aì tó chit-khóan pío-á?
    _
Góa u Eng-kok pío-á, Bí-kok pío-á, Tek-kok pío-á....
[Many kinds.  What kind would you like?
I have British watches, American watches, German watches,...]

C:  Hó, hó.
Góa beh khòa* Tek-kok pío-á.
[(Interrupting Shopkeeper)
May I see a German watch?]

S:  Tek-kok pío-á chin súi.
[German watches are very beautiful.]

     _    _
C:  Goa-che chî*?
[How much?]

S:  Kaù-chheng chhit pah khoo.
[NT$9700.]

TD:  Chiok kuì!
[How expensive!]

S:  (Noticing but ignoring TD's comment)
     _ _
Góa ia u chit-ê Eng-kok pío-á.

Bô kuì.
[I also have this British watch.  It's not expensive.]

TD:  Sî-kan bô chún!
[The time is wrong!]
                     _
C (to TD):  Mài kóng-oe!

   _  _                    '     '   _
Lí m-si kóng lí beh khòa* pat ê mih-kia*?

[Be quiet!
Didn't you say you wanted to look at some other things?]

TD:  Sit-lé.
                         _       _    _
Thâu-ke-nîu, cha-poo ê pian-sóo ti tó-ui?
[Excuse me.
Shopkeeper, where is the men's bathroom?]

S:  (Pointing)
    '
It-tit kîa*,
     
oat tò-chhíu-pêng. 
[Go straight, then left.]

         _
TD:  To-sia.
[Thanks.]

                                        '
C:  Thâu-ke-nîu.  Góa aì khoà* tò-pêng hit-ê.
[Shopkeeper, could I see the one on the left?]

                          _
S:  Chit-ê Bí-kok pío-á chin súi.
Bô kuì.
        _
Sî-kan ia chún.
[This American watch is very beautiful.
It's not expensive.
(Somewhat sarcastically:)
And the time is correct.]
     _    _
C:  Goa-che chî*?
[How much?]

     '          _
S:  Lak-chheng goo.
[NT$6500.]

         _  '                '
C:  Góa si hak-seng, bô sím-mih chî*.
                   .   .  .  .
   _      _   '    '
Lí e-sái be siok chit-sut-á bô?
[I'm a student and don't have much money.
How about a small discount?]

          '          _
S:  Hó.  Lak-chheng ji.
[Okay.  $6200.]

            _
C:  Hó, to-sia.
(Pays money.)
[Great, thanks.]

T:  A-ché, lí hó!
[Big sister, hi!]
         _
S:  Sío-moe, lí hó!
     _                 .
Chit ui sío-chía tú-tú a bé chit-ê chin súi ê pío-á.
[Little sister, hi!
This woman just bought this beautiful watch.]

C:  Lí hó.
[Hello.]

T:  Lí hó.
     _  _          _   '
Góa si ti Tâi-oân tai-hak kà Eng-bûn.
                  /   .
Tú-tú tùi Bí-kok tng-lâi.
[(To Customer)
Hello.
I teach English at National Taiwan University.
I just got back from America.]

                       '        _
C:  Lí khì Bí-kok sím-mih sóo-chai?
[Where did you go in New York?]

                     _   '
T:  Góa khì Níu iok tai-hak kà Tâi-gí.
[I went to New York University to teach Taiwanese.]

                                                 .
         _      _  _            '   _    _
S:  Sío-moe, lí u be Níu-iok ê mih-kia* hoo góa bô?
[Sister, did you buy the New York goods for me?]
                          _
TD:  Thâu-ke-nîu, chhía*-mng,
                    _       _                    _  .
lí kóng cha-poo ê pian-sóo ti chìa*-chhíu-pêng, si bô?
[(Interrupting the conversation)
Shopkeeper, excuse me,
you said the men's bathroom was on the right, didn't you?]

S:  (Somewhat irritated.)
_   '        _             _   
M-tioh.  He si cha-bóo ê pian-sóo!
[No, that's the woman's bathroom!]

TD:  Ooh.  Sit-lé.
[Oh, sorry.]

         _   _           _  . 
T:  Chit ui si lín ang, si bô?
[Is this your husband?]

              _
C:  I kan-na si ùn-chiàng.
[He's just the taxi driver.]
              _    _
TD:  Góa si; Hoo Kian-Siông.
        _       _
Chhía*-mng, lí si...
[(Ignoring C's remark)
I'm Kian-Siong Hoo.
And you are...]

     _   .   .
T:  Hoo sin-se*, lí hó.
     _                    _
Góa si thâu-ke-nîu ê sío-moe.
[Hello, Mr. Ho.
I'm the shopkeeper's younger sister.]

                          '   _
TD:  Chin hoa*-hí kap lí sek-sai.
        _  _
Lí kám-ia-si thâu-ke-nîu?

[Nice to meet you.
Are you also a shopkeeper?]

    _  _        _  _
T:  M-si.  Góa si lau-su.
_         _                _            _
M-kú góa ti níu-iok ke bé Loo-lê pío-á hoo a-ché.
[No, I'm a teacher.
But I buy Rolex watches on the streets of New York.
(Gives Rolex watches to Shopkeeper.)]

C:  (Looks at watch more carefully,
suspicious of its quality,
then looks at shopkeeper.
Turns to Taxi Driver.)
Ùn-chiàng...
[Driver...]
                      /    .  .
TD:  Sío-chía, lí aì tng-khì bô?
[Miss, did you want to go back?]

                 . 
          '      _
T:  Lí chiah-pá boe?
     _
Chin u-mîa ê Lí An beh lâi góan chhù.
                   '   _
Lán lâi chò-hóe chiah-png.
[Have you eaten yet?
The famous Ang Lee is coming over.
Let's eat together.]

S:  (Makes "shush-ing" motions to Teacher
when Teacher mentions Ang Lee.)
                _  _
C:  Sit-lé, góa u tai-chì.
Góa seng lâi cháu.
[Sorry, I have to go.
I'll be going now.]

                '
TD:  Sío-chía, sit-lé.
                  '   _
Góa aì kap Lí An sek-sai.
[Miss, I'm sorry.
I want to meet Ang Lee.]

        _      '
C:  Lí si sím-mih khóan ê ùn-chiàng?
                                  .
            _            _   /
C:  Hó, góa e-hiáu kiâ* loo tng-khì.
[(Annoyed at unexpectedly not having a ride back.)
What kind of a taxi driver are you?
Fine, I can walk home.]

                _
TD:  Hó.  Chài-hoe.
[Okay, bye.]

         _       _   '  .
S:  Sío-moe kóng-m-tioh a.
             '
Lí An kin-á-jit bô beh lâi.
[My sister was wrong.
Ang Lee is not coming.]

TD:  I bô beh lâi?

Boâ-kín.
           '   _
Lán lâi chiah-png.
[He's not coming?
That's okay.
Let's eat.]
                    '   _
S + T:  Góan lâi chiah-png.
[(Emphasizing *Góan* as opposed to *Lán*
while pushing Taxi Driver out of store.)
*We'll* eat, not you.]

TD:  Sío-chía!
[Miss!]